Nudimo celovite rešitve najema sistemov za vodenje in prevajanje na dogodkih
Pred dogodkom vas vabimo, da nas pokličete in se skupaj pogovorimo o vaših željah in pričakovanjih. Z večletnimi izkušnjami, vam lahko učinkovito svetujemo pri izbiri opreme in tolmačev.
Turističnim agencijam in organizatorjem potovanj zaračunamo samo efektivne dneve uporabe naše opreme. Ravno tako ne računamo dneva dostave in prevzema.
V kolikor želite, da si vaša skupina zapomni oz. odnese kar največ od obiska kulturne ustanove je uporaba audioguide sistema, v večini primerov, obvezna.
Skupinski ogledi proizvodnih procesov, hal, obratov so vse bolj prakticiran način predstavitve dejavnosti podjetja. Audioguide sistem je nepogrešljiv v teh primerih.
Prenosni prevajalski sistemi za vodenje in sistemi za konference, simpozije, kongrese itd.
Audioguide sistemi so vsestransko uporabni in odlično funkcionirajo tako na 'premičnih' dogodkih kot tudi na stacionarnih kongresih, predstavitvah, simpozijih itd. Pri nas lahko poleg audioguide sistemov za prevajanje in tolmačenje najamete tudi vso potrebno konferenčno tehniko: tolmaške kabine, namizne diskusijske konzole, komplet ozvočenje z mešalno mizo, relay sistem, zagotovimo vam lahko tudi tolmače.
Primerjava lastnosti prevajalskih sistemov
|
|
|
|
---|---|---|---|
Kriterij | |||
Cena
|
+ | - | + |
Tehnična zahtevnost
|
+ | - | + |
Čas postavitve sistema
|
+ | - | + |
Profesionalen nivo
|
o | + | o |
Zahtevnost tolmačenja
|
o | + | o |
Mobilnost // prenosljivost
|
+ | - | + |
Simultano tolmačenje
V primerjavi s konsekutivnim je simultano tolmačenje bistveno primernejši in boljši način, tako za govorca in prevajalca kot tudi za poslušalce. Dogodek poteka neprimerno hitreje, v enakomernem tempu in predvsem brez prekinitev nastopa govorca. V ponudbi imamo tudi tolmaške kabine, namizne konzole in kompletno ozvočenje.
Turistična vodenja
Audioguide sistem omogoča bistveno boljšo uporabniško izkušnjo gostom, hkrati pa olajša delo vodičem, saj lahko govorijo z normalnim glasom. Skupina je tudi precej lažje vodljiva, kot brez audioguide.
Ogledi muzejev, galerij ipd.
Obisk kulturnih ustanov je z uporabo audioguide sistema precej manj naporen za vodiče, hkrati pa veliko bolj zanimiv za obiskovalce, ki od obiska muzeja, galerije ipd. 'odnesejo' bistveno več informacij in novih znanj kot sicer. Skupina je tudi veliko lažje in bolje vodljiva kot brez uporabe audioguide sistema.
Vodeni ogledi podjetij
Predstavitve podjetij, PR dogodki za novinarje in zainteresirano javnost, otvoritve novih obratov ipd. so z uporabo audioguide sistema izpeljani bistveno bolj profesionalno in tekoče. Na podlagi večletnih izkušenj vam poleg pravilne izbire opreme z veseljem tudi svetujemo pri načrtovanju scenarija vodenja na dogodku.
Audioguide blog, novice

Organizacija dogodkov
Prirejate mednaroden dogodek ali pa dogodek, na katerem
bodo tudi obiskovalci s tujine?
Če želite, da bo zadeva izpeljana profesionalno, boste nujno potrebovali vsaj malo tehnike.
Ni pa nujno, da morate najeti drag sistem
s postavitvijo tolmaških kabin, konzol za tolmače, ojačevalcev signala itd. Večino dogodkov se da rešiti tudi s prenosnimi sistemi. Pokličite nas in pogovorili se bomo o vašem scenariju.

Ogledi tovarn, proizvodnih kompleksov
'Factory tours' se v veliki večini izvajajo s prenosnimi audio guide sistemi.
Varnostne zahteve in predpisi v večjih proizvodnih obratih zahtevajo dosledno upoštevanje navodil, ki jih je potrebno gostom večkrat ponoviti.
Audioguide.si že več let sodeluje z najboljšimi proizvodnimi podjetji v Sloveniji: Petrol, Ljubljanske mlekarne, Aquafil, Carthago, Akrapovič, BOSCH idr.

Tolmačenje in ZOOM tolmačenje
Ste vedeli, da vam Audioguide.si lahko priskrbi tudi storitve tolmačenja na daljavo? In ne samo to, če je potrebno, vam priskrbimo vam tudi zaprisežene sodne tolmače za vse vrste formalno pravnih postopkov.
Ne glede na to ali boste uporabili našo opremo ali ne, v kolikor potrebujete tolmača oz. prevajalca, nas pokličite, z veseljem vas bomo napotili na pravo osebo.

Tehnika na manjših dogodkih
Po poletnem zatišju so dogodki, izleti, ogledi tovarn itd. v polnem zamahu. Zelo nas veseli, da se vse več prirediteljev kulturnih dogodkov kot so: obiski galerij in muzejev, predstavitve knjig, pogovori z avtorji v manjših knjižnicah
ipd. odloča za uporabo tehnike na takšnih dogodkih.
Praviloma se je na takšnih dogodkih izvajalo konsekutivno tolmačenje, ki pa je izredno utrujajoče za tolmače, hkrati pa poslušalci prejmejo bistveno manj informacij kot bi jih pri simultanem tolmačenju z audio guide sistemom.

Ekspres dostava po celi Sloveniji!
Pridobljeno znanje in izkušnje na področju prenosnih in fiksnih sistemov za prevajanje ter tolmačenje na različnih dogodkih, brez problema delimo z vami. Pokličite nas ali nam napišite mail in v najkrajšem možnem času se vam bomo
posvetili.
Audioguide.si edini v Sloveniji ponuja dobesedno takojšnjo dostavo prenosnih sistemov za prevajanje na dogodkih, v Ljubljani smo lahko na vaši lokaciji v 15 minutah. Preizkusite nas!













